Keine exakte Übersetzung gefunden für العدد النمطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العدد النمطي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, in the opinion of the Panel, the number and type of chemical analyses can be reduced substantially without impairing Saudi Arabia's ability to obtain useful results.
    لكن الفريق يرى أنه يمكن تخفيض عدد ونمط التحاليل الكيميائية بقدر كبير دون المساس بقدرة المملكة العربية السعودية على الحصول على نتائج مفيدة.
  • A number of stereotypes with regard to women's role continue to prevail.
    ولا يزال عدد من الأفكار النمطية سائداً بشأن دور المرأة.
  • On this pattern, a number of organs have produced their own procedures.
    ووفقا لهذا النمط، وضع عدد من الأجهزة إجراءات خاصة بها.
  • The large number of killings, the apparent pattern of killing and the participation of officials or authorities are among the factors that lead the Commission to the conclusion that killings were conducted in both a widespread and a systematic manner.
    وضخامة عدد القتلى، والنمط الواضح للقتل، ومشاركة المسؤولين أو السلطات، كلها من العوامل التي تحدو باللجنة إلى استنتاج أن أعمال القتل تمت على نطاق واسع وبطريقة منتظمة.
  • In 2005 Afghanistan indicated that it has yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes and that on a case-by-case basis it approves the number and type of anti-personnel mines retained by UNMACA on behalf of the MAPA.
    وفي عام 2005، بينت أفغانستان أنها لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المتحفظ بها لأغراض التنمية والتدريب وأنها توافق، بحسب كل حالةٍ بعينها، على عدد ونمط الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها مراكز الأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان بالنيابة عن برنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان.
  • Given the patriarchal nature of the Mauritian society, a number of measures have been taken to modify the prevailing social and cultural pattern of conduct.
    ونظراً لطبيعة مجتمع موريشيوس الأبوية ، اتخذ عدد من التدابير لتعديل نمط السلوك الاجتماعي والثقافي السائد.
  • (a) An increase in number of fire occurrences and change of fire behaviour due to decreasing moisture content of vegetation and an increase of fuel consumption and fire intensity;
    (أ) زيادة في عدد حوادث الحريق وتغير نمط الحريق بسبب نقص محتوى الرطوبة في الزراعة وزيادة استهلاك الوقود وشدة الحريق؛
  • Despite the number of offers, limited improvements have been made in quality - both in terms of the number of sub-sectors offered and the pattern and depth of sectoral offers.
    ورغم عدد العروض الكبير، لم تتحسن الجودة إلا قليلاً - من حيث عدد القطاعات الفرعية المعروضة ونمط العروض القطاعية وعمقها.
  • The Third Schedule under this Act demonstrates the type and the number of health care facilities that are placed, as a result of this Act, under the various regional health authorities.
    ويبين القانون في جدوله الزمني الثالث نمط وعدد مرافق الرعاية الصحية التي توضع بموجب هذا القانون تحت تصرف مختلف هيئات الصحة الإقليمية.
  • Longitudinally, number of high schools follows the over all pattern of primary and secondary schools. Both boys and girls schools have, more or less, been expanding during the tabular period.
    اتبع عدد المدارس الثانوية النمط الإجمالي للمدارس الابتدائية والإعدادية من حيث التطور الزمني فخلال الفترة التي يتناولها الجدول، تزايد عدد مدارس البنين والبنات على السواء إلى حد ما.